eshkolot: a taste of ideas (eshkolot) wrote,
eshkolot: a taste of ideas
eshkolot

Category:

Знакомство с Арканом Каривом и русским характером

Итак, мы готовимся к Шавуот-фесту и начинаем знакомиться с его лекторами. Сегодня — Аркан Карив.

Аркан Карив — израильский журналист, критик и писатель, автор видео-проектов («Иврит катан», «Про евреев и людей»). В настоящее время — сотрудник издательского дома «Коммерсант» (Москва).

Роман Карива «Переводчик» можно приобрести на Озоне. Первый абзац этого романа цитирует журнал «Лехаим» в статье о Кариве: «Луна в соединении с Меркурием в Тельце в Девятом доме. Как сказал бы ослик Иа, мой любимый расклад. Если бы мне грозила астрологическая инвалидность и из всей своей карты я мог бы сохранить на выбор лишь один знак со стоящими в нем планетами, я сказал бы: “Забирайте все! Но только оставьте меня Тельцом!”» Роман также можно прочесть онлайн с благословения автора.

Другие тексты Аркана Карива можно прочесть в его Сноб-блоге, в том же lechaim_journal (статья «Русский характер», пролог романа «Однажды в Бишкеке», четыре вопроса и т.д.), на сайте «Коммерсанта».

Кроме своих текстов, Аркан Карив может вам быть знаком по видео-проектам, например, опубликованному на Букнике циклу «История Израиля в иврите», или по мега-популярному «Иврит катан». Пример:


В это воскресенье в Иностранке Аркан Карив проведет социокультурные параллели между Россией и Израилем через призму их языковых контактов.
Tags: Аркан Карив, Шавуот-Фест, знакомство
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments